RAINBOW TRADUCCION

Ir abajo

RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por jjnale el Jue Mayo 08, 2008 4:13 pm

¿Siete colores para hacer qué más? Felicidad
Contigo y conmigo

Cariño quiero verte
Amor cuando no te veo
Siempre miro al cielo

Llamándote amor,
Mi corazón siempre esta a tu lado todo el tiempo

Aún si esta lloviendo un poco en mi interior

Porque tus palabras traen una luz que despeja el clima
Aunque estemos separados del arco iris que nos une di te amo
Tu voz es mi arco iris, cruzo el cielo sólo para alcanzarlo

En este inmenso mundo, cariño,
Sólo hay una persona (tú)
Estás escuchando mi corazón

Siempre puedo sentirte, no importa cuándo
Amor, ni cómo puedas tu sentirme

Después de la lluvia, todos miran el arco iris con sonrisas

Y en ese momento, cuando el tiempo se detiene, cariño,
Siento como si te tuviera entre mis brazos

Arco iris que cumples deseos, sigue sonriéndole a mi amor
(Oh.. Mi amor)

Mi sueño es tu arcoiris, seguiré cantando para ti
(Seguiré cantando para ti)

Desde la mañana hasta el anochecer
Continúa creyendo

En la luz de una dolorosa noche

El amor lo supera todo
Aunque estemos separados de el arco iris que nos une, sí, te necesito
(Sí, te necesito)

Tu voz es mi arco iris, cruzo el cielo sólo para alcanzarlo
Arco iris que cumples deseos, sigue sonriéndole a mi amor



POR: JJNALE
jjnale
jjnale
Cassiopeia Sub Leader
Cassiopeia Sub Leader

Femenino Cantidad de envíos : 161
Edad : 30
Fecha de inscripción : 08/05/2008

Ver perfil de usuario http://www.jjnale.vox.com

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por Aya Kimchi el Jue Mayo 08, 2008 7:41 pm

jjnale, tome una decicion, tu seras la encargada de las traducciones, si? te parese?

_________________




Aya Kimchi
Aya Kimchi
Cassiopeia Leader
Cassiopeia Leader

Femenino Cantidad de envíos : 161
Edad : 27
Localización : Uruguay
Fecha de inscripción : 07/05/2008

Ver perfil de usuario http://foroamusic.foroes.org

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por Tsuki Urameshi el Jue Mayo 08, 2008 9:04 pm

estoy deacuerdo contigo aya...la traduccion me gusto mucho muy tierna...estaria genial que te encargaras de eso


Última edición por Tsuki Urameshi el Miér Mayo 21, 2008 5:36 pm, editado 1 vez

_________________




Tsuki Urameshi
Tsuki Urameshi
Cassiopeia Sub Leader
Cassiopeia Sub Leader

Femenino Cantidad de envíos : 165
Edad : 27
Localización : Uruguay
Fecha de inscripción : 07/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por jjnale el Lun Mayo 12, 2008 1:33 pm

ok si quieren les traduzco las canciones o lo que quieran
Laughing
jjnale
jjnale
Cassiopeia Sub Leader
Cassiopeia Sub Leader

Femenino Cantidad de envíos : 161
Edad : 30
Fecha de inscripción : 08/05/2008

Ver perfil de usuario http://www.jjnale.vox.com

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por Aya Kimchi el Lun Mayo 12, 2008 1:35 pm

Sip, tu e Ina seran traductoras del Foro A music ^^

_________________




Aya Kimchi
Aya Kimchi
Cassiopeia Leader
Cassiopeia Leader

Femenino Cantidad de envíos : 161
Edad : 27
Localización : Uruguay
Fecha de inscripción : 07/05/2008

Ver perfil de usuario http://foroamusic.foroes.org

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por Tsuki Urameshi el Lun Mayo 12, 2008 1:38 pm

que traduscan...y de paso podrian traducirnos "Hi Ya Ya"


Última edición por Tsuki Urameshi el Jue Mayo 22, 2008 6:47 pm, editado 1 vez

_________________




Tsuki Urameshi
Tsuki Urameshi
Cassiopeia Sub Leader
Cassiopeia Sub Leader

Femenino Cantidad de envíos : 165
Edad : 27
Localización : Uruguay
Fecha de inscripción : 07/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por Ania Mousy el Miér Mayo 21, 2008 5:31 pm

y Saty with me tonight... y my little princes!!!! onegai!!!!

Ah! y felicitaciones!! XD

Sayonara!
Ania Mousy
Ania Mousy
Cassiopeia
Cassiopeia

Femenino Cantidad de envíos : 72
Edad : 26
Localización : Uruguay
Fecha de inscripción : 08/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por jjnale el Jue Mayo 22, 2008 1:43 pm

OK IO LAS TRADUZCO!!!!!!!!!!!!!
jjnale
jjnale
Cassiopeia Sub Leader
Cassiopeia Sub Leader

Femenino Cantidad de envíos : 161
Edad : 30
Fecha de inscripción : 08/05/2008

Ver perfil de usuario http://www.jjnale.vox.com

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por Tsuki Urameshi el Jue Mayo 22, 2008 6:49 pm

si vas a traducir...me harias el favor de traducirme Miss You y Step by Step??

Arigatou

_________________




Tsuki Urameshi
Tsuki Urameshi
Cassiopeia Sub Leader
Cassiopeia Sub Leader

Femenino Cantidad de envíos : 165
Edad : 27
Localización : Uruguay
Fecha de inscripción : 07/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por jjnale el Vie Mayo 23, 2008 3:26 pm

okis si puedo para mañana se las tengo jejeje

cuidense
jjnale
jjnale
Cassiopeia Sub Leader
Cassiopeia Sub Leader

Femenino Cantidad de envíos : 161
Edad : 30
Fecha de inscripción : 08/05/2008

Ver perfil de usuario http://www.jjnale.vox.com

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por Tsuki Urameshi el Dom Mayo 25, 2008 2:04 pm

Muchas gracias!! n.n

_________________




Tsuki Urameshi
Tsuki Urameshi
Cassiopeia Sub Leader
Cassiopeia Sub Leader

Femenino Cantidad de envíos : 165
Edad : 27
Localización : Uruguay
Fecha de inscripción : 07/05/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: RAINBOW TRADUCCION

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.